| . |
Ángel
Manuel Rodríguez
Is it true that 1 Peter 3:3, 4 should be translated "Your beauty should not
so much come from outward adornment . . . but rather it should
be that of your inner self"?
The
translation you quote implies that Peter is not condemning or rejecting
the use of jewelry for personal adornment by Christians, except in cases
where it is not accompanied by a life of service to the Lord. In other
words, the use of jewelry for personal adornment is not necessarily incompatible
with a Christian lifestyle; moderate use would seem acceptable.
You're raising a question about the
biblical basis for the Adventist standard on personal adornment, more
specifically, the use of jewelry. I have been working on this topic now
for some time, and during this year I hope the results of my investigation
will be available to those interested in it. Here I will deal with your
specific question on 1 Peter.
1. The Translation Problem:
What we have here is a phrase of negation followed by a contrasting phrase.
This type of construction is introduced by a negative adverb ("not") and
closed by an adversative particle ("but, rather"). This is what we have
in Greek: "Let not their adornment be the outward consisting of . . .
but that of your inner self . . ."
In other places the New Testament
Greek allows for a translation of this construction similar to the one
you found. It could be translated "not so much [this] . . . as [this],"
implying that the first part of the sentence is not totally negated (e.g.,
Mark 9:37).
But the same construction can also
be translated "not this . . . but this," totally rejecting the first element
(e.g., Matt. 5:17). The question is, How can we decide the meaning of
the construction in 1 Peter 3:3, 4?
The New Testament construction in
this passage, "Not [this] . . . ," is a denying phrase in the imperative.
The following "but [this]" introduces the contrasting subject, and it
means "but on the contrary." Thus the first element is totally negated.
Therefore, the translation you found is an interpretation that introduces
into the text that which is not there.
2. Jewelry for Adornment: My
study of biblical materials indicates that in the Bible, jewelry has different
purposes and functions. In this particular case Peter is dealing with
jewelry whose basic purpose is adornment. He's not addressing other functional
usages of jewelry.
3. The Foundation of Peter's Command:
Was Peter reflecting the attitude toward jewelry as adornment found in
the Greco-Roman society? If yes, then his counsel was applicable only
to the church of his day and not to the church today. Of course, we could
still retain the principles behind his command but not the specific command.
Fortunately, the text itself tells
us the source of his command: "For this is the way the holy women of the
past who put their hope in God used to make themselves beautiful" (verse
5, NIV). Peter goes back to the Old Testament for support.
4. Nature of the True Adornment:
Against the specific outward adornment that Peter rejects, he identifies
the adornment that pleases God. It is an inner beauty consisting of "a
gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight" (verse
4, NIV). The ultimate criterion for proper adornment is that which is
precious in God's sight.
A gentle spirit is based on trust
in the Lord (Matt 5:5; cf. Matt. 11:29). A quiet spirit refers to a disposition
of tranquillity as a result of being at peace with God. Its absence generates
personal and social turmoil.
Peter is suggesting that there is
a type of external adornment that is an expression of pride and self-reliance
instead of an expression of submission and dependence on the Lord. When
contrasted with a "quiet spirit," such adornment becomes an expression
of a restless attitude, a symbol of a need, even a quest for inner peace
that is unsatisfied, but that should be fully met through the gospel.
Hence this adornment is incompatible with the fruits of the Christian
message.
4/9/98
Copyright © Biblical Research Institute General Conference of Seventh-day Adventists®
|
. |